chung thân
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- À perpétuité : "chung thân" qualifie une peine d'emprisonnement ou une sanction qui dure toute la vie, sans libération conditionnelle automatique.
- Pour la vie, à vie : "chung thân" peut décrire quelque chose qui s'applique ou qui dure pour toute l'existence d'une personne.
Nom (dans des expressions figées) :
- La perpétuité, l'emprisonnement à vie : "chung thân" fonctionne comme un nom dans des contextes juridiques ou formels pour désigner la peine elle-même.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Bị cáo bị kết án tù chung thân. (L'accusé a été condamné à la prison à perpétuité.)
- Một bản án chung thân là hình phạt nặng nhất. (Une sentence à perpétuité est la peine la plus lourde.)
- Họ gắn bó với nhau bằng tình bạn chung thân. (Ils sont liés par une amitié pour la vie.)
Utilisation avancée
"khổ sai chung thân" : travaux forcés à perpétuité.
- Dưới chế độ cũ, tội phản quốc có thể bị phạt khổ sai chung thân. (Sous l'ancien régime, le crime de trahison était puni des travaux forcés à perpétuité.)
"tù chung thân" : emprisonnement à perpétuité (expression juridique courante).
- Bản án tù chung thân thay thế cho án tử hình ở nhiều quốc gia. (La peine d'emprisonnement à perpétuité remplace la peine de mort dans de nombreux pays.)
Variantes et mots apparentés
Chung thân cải tạo (nom) : rééducation à perpétuité (terme historique/politique).
- Án chung thân cải tạo là một hình phạt nghiêm khắc. (La sentence de rééducation à perpétuité était une peine sévère.)
Án chung thân (nom) : sentence à perpétuité, condamnation à vie.
- Tòa tuyên án chung thân cho kẻ giết người hàng loạt. (Le tribunal a prononcé une condamnation à perpétuité pour le tueur en série.)
Synonymes
- À perpétuité : pour toute la durée de la vie, sans terme fixe (terme juridique).
- À vie : pour la vie (langage plus courant).
- Perpétuel : qui dure sans fin (dans un contexte plus large).
Expressions idiomatiques
Chung thân bất hạnh : malheur pour la vie, destinée malheureuse.
- Số phận chung thân bất hạnh của nàng Kiều. (Le destin malheureux pour la vie de la jeune Kiều.)
Hứa hẹn chung thân : promesse de mariage, promesse pour la vie.
- Họ trao nhau lời hứa hẹn chung thân. (Ils se sont échangé une promesse de mariage.)
- à perpétuité
- Khổ sai chung thântravaux forcés à perpétuité